! Guten Tag !
!大 家 好!
!こんにちは!
This text was originally posted on our Ameba Blog on the 12th of July 2022.

Hallo liebe Leser!
Vergangene Woche hatten wir große Sorge um den großen Taifun Nr. 4, der drohte, über die japanischen Inseln zu ziehen. In Naruto hatten wir jedoch Glück! Denn nachdem sich ein Großteil des Regens auf Kyushu und West-Shikoku niederließ, hatten wir im Anschluss in Naruto herrlichen Sonnenschein – auch ein wenig Regen an diesen heißen Tagen sicher für eine tolle Abkühlung gesorgt hätte.
In unserer letzten Ausgabe ging es um die Lotusblumen- bzw. -wurzelfelder im Ortsteil Otsu. Heute wollen wir uns aber noch eine besondere Art von Lotus anschauen: Den Altertumlotus auf der Insel Shimada.

Die Insel befindet sich im Nordosten der Stadt und ist lediglich mit dem Auto, oder aber mit dem Fahrrad zu erreichen, wobei die zahlreichen Anstiege die meistens gemütlichen Radler wohl zum Umlenken bewegen werden. Eine Bushaltestelle fehlt! Und die hiesige Grundschule wurde leider auch bereits vor einigen Jahren geschlossen.
Dafür ist die Insel in den Monaten Juni bis August nun besonders für diese besondere Art des Lotus berühmt!

Die Blüten haben im Knospenstand und kurz nach der Öffnung ein liebliches Pink, teilweise denkt man an Violett. Je weiter sich die Blume ausdehnt und die Blüten auseinander gehen, desto mehr gehen sie ins Weiße.

Wie Sie sehen können, sind die Blumen gerade herrlichst am Blühen!



Doch auch andere Gäste wissen die schönen Lotusfelder zu schätzen: Können Sie die blaue Libelle entdecken?



Auch dieses Jahr werden die schönsten Aufnahmen vom Altertumslotus auf Shimada gesucht! Bewerbungen sind bis 10. August möglich!


朋友们,大家好!
我是鸣门市的国际交流员Dario。
上周十分担心4号台风“艾利”会带来狂风暴雨,
结果鸣门的降雨量少,很快天气就放晴了。
上次介绍了在鸣门市大津町的莲藕田拍摄的莲花,
这次来介绍古代莲。

这些莲花与在莲藕田盛开的不同,被成为古代莲,
位于鸣门市东北部的岛田岛。

古代莲最大的特点是在花骨朵的时候是粉红色,随着花的开放,花瓣会逐渐变成白色。

现在正是盛开的时候,一定要去看看。






今年同样举办古代莲摄影比赛,
欢迎大家踊跃报名,展示自己的摄影技术。

下回继续介绍岛田岛的古代莲照片,请继续关注!
